María Dueñas nos cuenta en una entrevista sus impresiones sobre la serie El tiempo entre costuras. La adaptación televisiva de su novela ha sido todo un éxito y la autora confiesa que está muy satisfecha con los resultados. Ensalza la interpretación de Adriana Ugarte, excelente en el papel de la protagonista Sira Quiroga.
"Llegar a una audiencia tan alta ha sido una gratísima sorpresa adicional"
¿Pensabas que la adaptación televisiva de tu novela iba a tener tanto éxito?
Confiaba en que gustara mucho, porque tenía plena constancia de la gran calidad del trabajo realizado. Pero llegar a una audiencia tan alta ha sido una gratísima sorpresa adicional.
¿Crees que esta forma visual de adaptar El tiempo entre costuras ha sido un acierto frente a otras opciones como podría haber sido una versión para la gran pantalla? ¿Qué opinas?
Ha sido un proyecto ilusionante y emotivo. Se ha trabajado con un respeto absoluto al libro en todo momento, y por ello estoy muy agradecida a la productora y a la cadena. He supervisado los guiones en detalle y he intentado introducir en ellos mi mirada desde un acercamiento del todo constructivo.
Todos -guionistas, productora, cadena y autora-, teníamos muy claro que remábamos en la misma dirección. Y ha habido interés para llevarla al cine, pero todavía no tenemos nada en firme.
Las críticas están
ensalzando el trabajo de Adriana Ugarte en su papel de Sira Quiroga, ¿qué es lo
mejor de la interpretación de la actriz según tu valoración? ¿Te imaginabas así
a Sira cuando la creaste?
Insuperable. Adriana es divina, como actriz y como persona. Se mete en la piel de Sira con una solvencia y una humanidad magistrales. Transmite veracidad, ternura, complicidad… Su trabajo es, efectivamente, heroico, porque está casi en el 100% de las escenas. No podría imaginar a una actriz mejor para meterse en la piel de Sira.
Insuperable. Adriana es divina, como actriz y como persona. Se mete en la piel de Sira con una solvencia y una humanidad magistrales. Transmite veracidad, ternura, complicidad… Su trabajo es, efectivamente, heroico, porque está casi en el 100% de las escenas. No podría imaginar a una actriz mejor para meterse en la piel de Sira.
¿Hay alguna
modificación que por exigencias del medio televisivo no te haya terminado de
convencer?
Ninguna. Es cierto que por cuestiones logísticas, a veces no se ha podido rodar en el mismo escenario que aparecía en el libro, o a veces han debido hacerse ciertas concesiones al lenguaje audiovisual, que es muy distinto del narrativo. Pero han sido detalles menores que en nada han afectado al alma de la novela.
Ninguna. Es cierto que por cuestiones logísticas, a veces no se ha podido rodar en el mismo escenario que aparecía en el libro, o a veces han debido hacerse ciertas concesiones al lenguaje audiovisual, que es muy distinto del narrativo. Pero han sido detalles menores que en nada han afectado al alma de la novela.
Por último, ¿para
cuándo la próxima novela?
Estoy ya trabajando en mi tercera novela, pero prefiero no adelantar nada todavía.
Estoy ya trabajando en mi tercera novela, pero prefiero no adelantar nada todavía.
No hay comentarios :
Publicar un comentario